No exact translation found for منطقة الدعم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic منطقة الدعم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cuenta con un area de soporte técnico. Trae a su producto un montón de vírgenes idiotitas reflejadas en el anuncio.
    مميزات منطقة الدعم التقني تجلب لمنتجك مجموعة من الحمقاوات
  • El Grupo Básico y otros países que poseen activos militares en la región ofrecieron un apoyo logístico fundamental para las labores humanitarias.
    وقدمت المجموعة الأساسية والبلدان الأخرى التي لديها أصول عسكرية في المنطقة الدعم السوقي الأساسي للمسعى الإنساني.
  • Los Estados de la CEI participantes recalcaron la importancia de que la comunidad internacional promoviera y apoyara la búsqueda de soluciones a los problemas que aquejaban a los Estados de la región.
    وأكدت الدول المشاركة الأعضاء بـرابطة الدول المستقلة أهمية تشجيع المجتمع الدولي لتحديد الحلول للمشاكل التي تواجهها الدول في المنطقة ودعمها.
  • En el caso del Caribe, los territorios no autónomos recibieron apoyo para llevar a cabo políticas dentro de los países y procesos de sensibilización pública.
    وفيما يتعلق بمنطقة البحر الكاريبي، تلقت الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هذه المنطقة الدعم من أجل تنفيذ السياسات على الصعيد القطري وعمليات توعية الجمهور.
  • Los esfuerzos de consolidación de la paz en la región no se pueden realizar sin el apoyo de la comunidad internacional.
    ولا يمكن القيام بجهود بناء السلم في المنطقة بدون دعم المجتمع الدولي.
  • Los de Servicios Fúnebres dieron las coordenadas, documentaron el sitio al que debían volar.
    ،قسم المشرحة قام بالتوزيع على المنطقةدعم الموقع بواسطة وسائل الطيران
  • El UNIFEM siguió colaborando con la Asociación Africana de Evaluación en la creación de una red de evaluadores de las cuestiones de género en África para crear capacidad en materia de seguimiento y evaluación basados en la perspectiva de género y los derechos humanos en la región y apoyar la evaluación de los programas del UNIFEM.
    وظل الصندوق شريكا لرابطة التقييم الأفريقية في تطوير شبكة لمُقيِّمي المسائل الجنسانية في أفريقيا من أجل بناء القدرات في مجال الرصد والتقييم القائمين على المنظور الجنساني وحقوق الإنسان في المنطقة ودعم تقييم برامج الصندوق.
  • Necesitamos que todos los activos se dirijan a esa zona. Hazme saber si lo ves. Gracias.
    ،لدينا مروحيّة تتعقّب السيارة .نحتاج لكل الدعم الممكن بالمنطقة
  • Sencillamente, quisiera dar las gracias a los miembros del Consejo de Seguridad y a los participantes africanos por la atención que confieren a los problemas de la región y el apoyo que han manifestado.
    أود فقط أن أشكر أعضاء المجلس والمتكلمين الأفارقة على ما أبدوه من اهتمام بمشاكل المنطقة وعلى الدعم الذي أعربوا عنه.
  • En la región árabe, el UNIFEM apoyó la puesta en funcionamiento de la primera emisora de radio de mujeres en el Iraq, como una fuente de información para las mujeres relativa a las elecciones.
    وفي المنطقة العربية، دعم الصندوق إنشاء أول محطة إذاعية تعنى بشؤون المرأة في العراق لتكون مصدراً للمعلومات الانتخابية للمرأة.